Sözlü ve Yazılı Çeviri Hizmetleri
Biz iyi bir tercüme için sadece kelimelerin yeterli olmadığına inanıyoruz. UK Turkey Life olarak, kelimelerin ötesine geçerek gezilerinize rehberlik ediyor, sizin için temaslar kuruyor, size en iyi restoranları tavsiye ediyor, pazarlıklar yapıyor ve güvenilir bir sırdaş olarak yanınızda yer alıyoruz.
Mesajınızı doğru bir şekilde ifade etmenin ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. Bunun için önce sizinle iletişime geçip, ulaşmak istediğiniz hedefleri doğru anladığımızdan emin oluyoruz.
Güvenilir bir tercümanla çalışıyorsanız, kişisel veya iş hayatınızda istediğiniz sonuçlara ulaşmak için harika bir ilk adım atmışsınız demektir.
Ekibimiz
Dil Hizmetleri Birimimizi yöneten Sena Demirağ, lisans eğitimini Ankara Üniversitesi Japon Dili ve Edebiyatı, yüksek lisans eğitimini ise Tokyo Ochanomizu Üniversitesi’nde tamamladı. Sektörde 20 yılı aşkın deneyimi olan Sena Demirağ, İngilizce, Türkçe ve Japonca dillerini akıcı bir şekilde konuşuyor. Uluslararası itibarıyla tanınan Chartered Institute of Linguists ve Türkiye Çevirmenler Derneği üyesi olan Sena Demirağ, aynı zamanda (Noterliklere bağlı) resmi yeminli tercüman olarak görev yapıyor.
Sena dil hizmetleri için en iyi ekibi kurmak için, kariyerinde kurduğu ortaklıklar ve meslek kuruluşu üyelikleri çerçevesinde tanıştığı, Birleşik Krallık ve Türkiye’de yaşayan uzmanları bir araya getirdi. Her adımda UK Turkey Life ruhunu yaşatan Sena çalışmalarında ilk adım olarak tercüme hizmetleri temelinde önemli bağlantılar kurmaya ve ikili ticareti arttırmaya odaklanıyor.
Ekibimiz, tüm çeviri ihtiyaçlarınızı anadil seviyesinde tutarlılık ve kalite ile sizlere sunmaktan mutluluk duyar. Detaylı bilgi için bize info@ukturkeylife.com adresinden ulaşabilirsiniz.
Bizimle çalıştığınızda, her içeriğin kendine özgü nüanslarını ve tonlamasını anlayabilen tercümanlarımızdan biri size özel olarak görevlendirilir. Tercümanınız talebinize göre sözlü tercüme hizmeti de vererek, iş ilişkilerinizde yabancı ortaklarınızla iletişim süreçlerinize destek olur.
Hizmet verdiğimiz dillere İngilizce ve Türkçenin ardından artık Japonca da eklendi!
Neden Biz?
UK Turkey Life’ın uzman ekibi, tercüman kimliklerinin ötesinde, büyükelçilikler, konsolosluklar, AB projeleri ve dünyaca tanınmış şirketler gibi prestijli çalışma ortamlarında deneyim kazanmış profesyonelleri bir araya getiriyor. Protokol kurallarını ve iş kültürünü çok iyi bilen ekibimiz, iş ve diplomasi dünyasına özgü terminoloji ve dil bilgisini bu farkındalıkla harmanlayarak, ihtiyaç duyduğunuz yazılı ve sözlü tercüme hizmetlerini size titiz bir dikkat ve özenle sunuyor. Tercümenin ötesine uzanan yaklaşımımızla, iş alanındaki ihtiyaçlarınızın yönetiminde sizin her zaman yanınızda yer alıyoruz.
Ekibimizdeki İngiliz ve Türk uzmanların hizmetlerinden hem Türkiye’de hem de Birleşik Krallık’ta yararlanabilirsiniz.
Size nasıl yardımcı olabileceğimizi birlikte keşfetmek için bize translation@ukturkeylife.com adresinden ulaşabilir veya ayrıntılı fiyat teklifi için aşağıdaki kısa formu doldurabilirsiniz.
Yazılı Çeviri
Çeviri hizmetlerimiz neden farklı? Gerçekten iddia ettiğimiz kadar iyi olduğundan nasıl emin olabilirsiniz?
3 kademeli bir kalite güvence mekanizması işletiyoruz.
- Metin konunun uzmanı tercüman tarafından çevrilir
- Bağımsız bir başka tercüman tarafından kontrol edilir
- Hedef dilin ana dilini konuşan bir başka uzman tarafından kalite kontrolü yapılır
Çok çeşitli sektörlerde web siteleri, uygulamalar, sosyal medya içerikleri ve altyazılar dahil olmak üzere her türlü belge için İngilizce, Türkçe ve Japonca çeviri hizmetlerinden yararlanabilirsiniz.
Ayrıca belgelerinizi sizin adınıza Noter Tasdikli veya Tasdikli hale getirebiliriz.Bu aşamada, ne kadar ödeyeceğiniz konusunda kabaca bir fikir sahibi olmak istiyor olabilirsiniz. Ücretlerimiz konu ve metnin yapısı, sadeliği ve amacı gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik göstermektedir. Belgenizin Türkiye’de veya İngiltere’de Noter Tasdikli olması gerekiyorsa ek ücretler ortaya çıkacaktır. Tüm bu koşullar göz önünde bulundurulduğunda ücretlerimiz sözcük başına £0,08 – £0,15 arasında değişebilmektedir. Unutmayın, hizmetimiz standart bir çevirinin çok ötesinde; bağımsız tercümanlar tarafından incelenen ve anadil kontrolünden geçen özenli ve özel çalışmalardır.
Aşağıdaki formu doldurup belgenizi yükleyerek fiyat teklifi alabilirsiniz!
Sözlü Çeviri
Simultane ve ardıl çeviri hizmetlerimizi hem Türkiye’de hem de İngiltere’de sunmaktan gurur duyuyoruz. Sözlü çeviri hizmetlerimiz yurtdışı ziyaretleriniz, eğitim ve seminerleriniz için idealdir. Yüksek standartlarda profesyonellik sunan ve insan ilişkilerinde yetenek sahibi tercümanlarımız, iş ortaklarınızla etkileşimlerinizi kolaylaştırmaya ve toplantılarınızın başarılı geçmesini sağlamaya yardımcı olacaktır. Kültürel tavsiyelerimiz ise ücretsizdir!
Çevrimiçi konferansların artan popülaritesi nedeniyle, artık Zoom ve Microsoft Teams gibi platformlarda çevrimiçi tercümanlık hizmetleri de sunuyoruz. Dil uzmanlarından oluşan çeviri ekibimizle birlikte sizinle çalışmak için sabırsızlanıyoruz. İhtiyaçlarınız hakkında sohbet etmek veya sadece fiyat teklifi almak için lütfen translation@ukturkeylife.com adresinden bizimle iletişime geçebilirsiniz.Yazılı çeviride olduğu gibi, sözlü çeviride de maliyet, içerik, amaç, konu gibi kavramlara bağlı olarak değişmektedir. Genel bir fikir vermesi açısından; uzaktan çalışma için saat başına yaklaşık £20 – £30 ve yurtdışı görevleri de dahil olmak üzere yüz yüze çalışmalar için £30 – £60 civarında bir ücretlendirme öngörebilirsiniz.a ayrıntılı fiyat teklifi için aşağıdaki kısa formu doldurabilirsiniz.
Dokümanınızı yükleyin, teklifimizi gönderelim
Dokümanınızı yükleyin, veya bize kelime veya karakter sayısını iletin
"(zorunlu)" gerekli alanları gösterir

